TRADUSC

Aprendendo sobre Tradução

Tradusc

Somos um grupo de estudantes dos cursos de Letras Português-Inglês e Letras-Tradutor da Universidade do Sagrado Coração. Começamos um novo projeto de extensão que trabalha com a prática da audiodescrição de vídeos e imagens com o intuito de promover a acessibilidade para pessoas não videntes. O projeto, coordenado pela Profa. Dra. Leila Maria Gumushian Felipini, teve início no primeiro semestre de 2018. A audiodescrição (AD) é um recurso de tecnologia assistiva que possibilita a inclusão de pessoas não videntes junto ao público alvo de produtos audiovisuais em diferentes mídias. Para que esse recurso esteja disponível para todo o público que necessita, não apenas o poder público, mas também a sociedade em geral, deve se mobilizar. Acreditamos que é também dever da universidade, como formadora de futuros profissionais, proporcionar atividades que contemplem o estudo e a prática da AD. Por meio deste blog e das redes sociais (Facebook e Instagram), mostraremos nosso trabalho e o desenvolvimento de novos produtos.

Me

TITULO TEXTO 2

DESCRICAO DESCRICAO DESCRICAO DESCRICAO DESCRICAO DESCRICAO DESCRICAO DESCRICAO DESCRICAO

TOPICO 01 90%
TOPICO 2 70%
TOPICO 3 95%
TOPICO 04 60%

AUDIODESCRIÇÃO [AD]

TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO.

LEGENDA PARA SURDOS E ENSURDECIDOS [LSE]

TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO.

LIBRAS

TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO TEXTO.

  • TrADUSC

    TrADUSC

    Bem Vindos ao Blog do Projeto de Extensão TradUSC!

        A TradUSC é um projeto de extensão da Universidade do Sagrado Coração que trabalha com a prática da audiodescrição de vídeos e imagens com o intuito de promover a acessibilidade para pessoas não videntes.
       Os alunos participantes do projeto são coordenados pela Drª. Leila Maria Gumushian Felipini, e teve seu inicio no primeiro semestre de 2018, com integrantes dos cursos de Letras Português-Inglês e Letras-Tradutor da universidade.
       A audiodescrição (AD) é um recurso de tecnologia assistiva que possibilita a inclusão de pessoas não videntes junto ao público-alvo de produtos audiovisuais em diferentes mídias.
      O primeiro trabalho desenvolvido juntamente com a APAE - Bauru foi a audiodescrição do curta metragem  "Eu não quero voltar sozinho" do diretor Daniel Ribeiro, lançado em 2010. O curta retrata a vida de um garoto cego, sua realidade na escola e seus relacionamentos pessoais.
       Para que esse recurso esteja disponível para todo o público que necessita, não apenas o poder público, mas também a sociedade em geral deve se mobilizar. Acreditamos que é também dever da universidade, como formadora de futuros profissionais, proporcionar atividades que contemplem o estudo e a prática da AD.
       Por meio deste blog e das redes sociais (Facebook e Instagram), mostraremos nosso trabalho e o desenvolvimento de novos produtos para o segundo semestre de 2018.

    Esperamos que gostem !!! 



  • SOMOS UM PROJETO DE EXTENSÃO DA USC

    Conheca mais sobre a Universidade do Sagrado Coração.

    Pesquisar este blog

    Tecnologia do Blogger.

    Páginas

    Conheça os novos membros do TradUSC!

       Neste primeiro semestre de 2019, o grupo TradUSC possui 21 alunos integrantes, calouros e veteranos dos curso de Letras - Tradutor, Le...

    ENDEREÇO

    R. Irmã Arminda, 10-50 - Jardim Brasil, Bauru - SP, 17011-160

    EMAIL

    traduscad@gmail.com

    TELEFONE

    (14) 2107-7000